Health * Wealth * Happiness

Posts tagged ‘Korean’

I like doing 하는걸 좋아해요 and 좋아해요!

Question: I am trying to pin down the difference between saying 축구 하는걸 좋아해요 and 축구 좋아해요: is there one? or is that just a more *fancy* way to say it?

축구 하는걸 좋아해요 and 축구 좋아해요 – Do you like soccer or do you like doing soccer?

  • 축구 하는걸 좋아해요. I like to play soccer.
  • 축구 좋아해요. I like soccer.
  • 김치 좋아요. Kimchi is good.
  • 김치 좋아해요. I like Kimchi.

Question: So *하는걸 좋아해요* is a sentence construct which only refers to *games* and *sports* or other skills?

Good question. Not necessarily only, but to answer the asked question, please keep in mind, 하다 means to do. So, 하 will likely refer to something about “do” right? …and so, 하는 것 implies doing something specific.

  • 하는 것 좋다 – that’s good to do

~ let’s think that eating is a specific kind of doing ~

  • KImchi is what is good to eat – 김치 먹는 것이 좋다
  • Kimchi is what I like to eat – 김치 먹는 것을 좋아하다
  • (것을 is used here because Kimchi is the object of what I like to eat. 을 is used for the preposition of object.)


Let’s move on to “I like doing” – 하는게 좋다, 하는걸 좋아한다

  • 한국말하는게 좋다 – I like speaking Korean. It’s good to speak Korean
  • 운동하는게 좋다 – I like exercising. It’s good to exercise.

…now, 하는걸 is a contracted form of 하는것을 (and you already learned that 을 is an object particle.) So, 하는걸 좋아한다 just means “I like doing” and 하는걸 좋아하지 않는다 – “I don’t like doing” (하는걸 안좋아해).

  • 하다 → 하는걸 좋아한다 = I like doing
  • 먹다 → 먹는걸 좋아한다 = I like eating
  • 운동하는것을 좋아하는걸 좋아한다 = I like exercising.
  • 운동하는것을 좋아하지 않는다 = I don’t like exercising.

Display Korean Font on a Mac in Word 2011

Documents that contain the default Microsoft Korean font, Malgun Gothic, display boxes instead of characters

If you experience this issue, substitute the Gulim font for the Malgun Gothic font. Click Word >Preferences > Compatibility. Click Font Substitution, then under Substituted font, select Gulim.

…blah, blah, blah.

IOW, just highlight your text and change the font to a Korean font.

Everyone pays cash, except for you?

Koreans have this term 카드깡, and it is used when everyone but one person pays cash for a meal or group bar tab. The group gives their cash to the person who pays the tab with a credit card.

커드깡 하지마! Means “Don’t pay with your credit card while everyone else is paying cash!”  It’s also as if you are using the others to be your ATM.

Original use of 카드깡 was to describe paying your monthly credit card bill by charging it to another credit card.

Korean Alphabet

Korean is like Japanese as a verb- or adjective-final language. There are 8 simple vowels:

ㅣ, ㅡ, ㅜ respectively: e, eu, ooh
ㅔ, ㅓ, ㅗ respectively: eh, aw, o
ㅐ, ㅏ respectively: a, ah

An additional stroke makes each of the six single-letter vowels into a “y” dipthong:

ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ

Additional “w” sounding dipthongs are created by adding the simple vowels, ㅗ, ㅜ, and ㅡ, to ㅏ, ㅐ, ㅣ, ㅓ, ㅔ, ㅣ:

ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ

There are nine consonant letters:

ㅁ: this represents the lips
ㄴ: this represents the tongue touching the frontal palate (gum/teeth line)
ㅅ: this is the same position as ㄴ, except you force air out between your gum line and tongue (like an “s”)
ㄱ: this is the back of the tongue touching the posterior palate, like stopping yourself from swallowing (“k” or “g” sound)
ㅇ: this is a throat sound, similar to the “ng” in present progressive word endings (goi”ng”)

Derived from these nine consonants are as follows to make a total of 19 consonants:

ㅁ–> ㅂ –> ㅍ and ㅃ
ㄴ–> ㄷ –> ㅌ, ㄸ, and ㄹ
ㅅ–> ㅆ and ㅈ –> ㅊ and ㅉ
ㄱ–> ㅋ and ㄲ
ㅇ–> ㅎ

For a total of 21 vowels and 19 consonants.

Fan Death, Death by Fan, Korean Urban Legends, from a non-Korean Perspective:

Electronic Portable Fans sold in Korea are equipped with a timer switch that shuts off the fan after a set number of minutes, which users are frequently urged to do when sleeping with a fan in their room.  This “safety” modification is not unlike the convenient feature I enjoy with the fans operated within my home during the hot Virginian evenings and its cool mornings.  It’s nice to not have to turn off the fan in the morning.  However there is a common fear of a running fan which I believe is perpetuated by irresponsible media reporting.

Korean urban legend states too many options by which one could fall victim to killer electric fans.  Some of these include the belief that:

–          The fan creates a vacuum in a sealed room thereby causing suffocation due to lack of oxygen.
–          The fan slices up all the oxygen and therefore causes suffocation.
–          The fan uses up the supply of oxygen causing suffocation.
–          The fan pointed at the face will prevent oxygen from being inhaled.
–          The fan contributes to hypothermia, extreme low body temperature, essentially freezing the victim.
–          The fan prevents the skin from breathing and therefore suffocating the victim
–          The fan contributes to oxygen displacement in general.

Of course to most of us, these are simply absurd.  So let’s ignore the fantastic (pun intended), and discuss a rational health safety concern.  There is a point where a fan is ineffective due to being operated within a sealed room without proper ventilation.  To most people this is common sense of course.  It’s the concept of forced convection cooling; using a fan to move the air from a colder outside air concentration to a hotter indoor concentration or exhausted from the hotter indoor concentration.  It is Newton’s Law of Cooling which describes the rate of heat loss of a body and contributes the rate of cooling to be proportionate to the surrounding environment.  Using Newton’s Law we can reason that it is not probable that a portable electric fan could not effect a change in the ambient temperature great enough or quick enough to cause hypothermia.  The converse of this would be hyperthermia.

Definition: Hyperthermia is an elevated body temperature due to failed thermoregulation. Hyperthermia occurs when the body produces or absorbs more heat than it can dissipate. When the elevated body temperatures are sufficiently high, hyperthermia is a medical emergency and requires immediate treatment to prevent disability or death.

Hyperthermia is the only plausible area to be concerned, but I fail to have found it documented amongst Korean cautions about portable electronic fan use or their contribution to fatalities (by fan).  It follows however that if a sealed room, already at a greater temperature than the body can withstand, is running an electronic fan it would not be effective in cooling the body or the sealed room.  Portable electronic fans simple move air, pushing the air, no matter the temperature.  Therefore, a fan would simple move the hot air over a body attempting to cool itself.  Without replenishing water, the human body will suffer of course.

EPA Excessive Heat Events Guidebook, Appendix B: Use of Portable Electric Fans during Excessive Heat Events, “Don’t use a portable electric fan in a closed room without windows or doors open to the outside.”

EPA Excessive Heat Events Guidebook, Appendix C: Excessive Heat EventsGuidebook in Brief, “Don’t direct the flow of portable electric fans toward [you] when room temperature is hotter than 90°f.”

It is important [for believers of Korean urban legend] to understand the explanation of why this is not recommended.  To reiterate, when the body temperature reaches about 40°C, (104°F) or if the affected person is unconscious or showing signs of confusion, hyperthermia can occur.  Hyperthermia is considered a medical emergency that requires treatment in a proper medical facility. In a hospital, more aggressive cooling measures are available, including intravenous hydration, gastric lavage with iced saline, and even hemodialysis to cool the blood.

EPA Excessive Heat Events Guidebook, Page 37, 4.2.2 Provide information on proper use of portable electric fans during EHEs, “The TWG also strongly recommends that, as part of a public education program, cities emphasize that portable electric fans are not the simple cooling solution they appear to be. Because of the limits of conduction and convection, using a portable electric fan alone when heat index temperatures exceed 99°f actually increases the heat stress the body must respond to by blowing air that is warmer than the ideal body temperature over the skin surface (American Medical Association Council on Scientific Affairs, 1997; CDC, 2004c). In these conditions, portable electric fans provide a cooling effect by evaporating sweat. The increased circulation of hot air and increased sweat evaporation can, however, speed the onset of heat-attributable conditions (e.g., heat exhaustion).”

The Guidebook goes on to explain prevention; “Thus, portable electric fans need to be used with caution and under specific circumstances during an EHE, such as exhausting hot air from a room or drawing in cooler air through an open window. Generally, portable electric fans may not be a practical and safe cooling mechanism during an EHE in homes that are already hot and are not air-conditioned; their use should be discouraged unless the fans are bringing in significantly cooler air from outside the dwelling. If a resident must stay in these dwellings, and if they are unable to access an air-conditioned environment, safer cooling approaches would include taking frequent cool showers and drinking cool, nonalcoholic fluids (e.g., ice water). Because of the importance of this issue, and the contradictory messages people may have received about using portable electric fans during EHEs, Appendix B provides a series of guidelines for fan use during EHEs.”

Fan death is comical to most non-Koreans because it just doesn’t make much sense and most of the urban legend beliefs are incredible and isolated within Korean urban legend.  Furthermore, common sense states that it is the elderly (above 65 years) as well as infants and children or people already suffering from chronic medical conditions who are more prone to heat stress.  Notwithstanding, it is good advice for everyone to drink plenty of water and other fluids as well as turning on a fan or dehumidifying air conditioning unit on the affected person for it may improve the effectiveness of the body’s evaporative cooling mechanisms (sweating).

Finally, it is an individual’s responsibility to get informed; get the facts.  It is the duty of public officials to provide reliable and well-founded safety information.  Citizens should review the various educational messages about EHEs for consistency with other messages and information on other issues.

…jus’ say’n.

List of Acronyms and Abbreviations
CDC – Centers for Disease Control and Prevention
CSA – Canadian Standards Approved
DHS U.S. – Department of Homeland Security
EHE – excessive heat event
EMS – emergency medical service
EPA U.S. – Environmental Protection Agency
NOAA – National Oceanic and Atmospheric Administration
NWS – National Weather Service
PCA – Philadelphia Corporation for Aging
SMSA  – standard metropolitan statistical area
SSC – spatial synoptic classification
TWG – Technical Working Group
UL – Underwriter Laboratories


“Fan Death.” Wikipedia, the Free Encyclopedia. Web. 03 Aug. 2011. <;.

“Newton’s Law of Cooling.” Undergrad Mathematics. Web. 03 Aug. 2011. <;.

“Excessive Heat Events Guidebook.” Excessive Heat Events Guidebook. Environmental Protection Agency (EPA), 24 May 2006. Web. 03 Aug. 2011. <;.

Philadelphia Office of Mental Health & Mental Retardation. 2002. Fan Facts. Philadelphia, PA.

Toronto Public Health. 2002. Summer Safety: Fan Facts. Toronto, Ontario, Canada.

“CDC Extreme Heat.” CDC Emergency Preparedness & Response Site. Web. 03 Aug. 2011. <;.

“CDC Extreme Heat | A Prevention Guide to Promote Your Personal Health and Safety.” CDC Emergency Preparedness & Response Site. Web. 03 Aug. 2011. <;.

“Hyperthermia.” Wikipedia, the Free Encyclopedia. Web. 03 Aug. 2011. <;.

Anytime? – Brian McKnight


I can’t remember why we fell apart
왜 우리가 헤어졌는지 기억할 수 없어요.
From something that was so meant to be, yeah
뭔가 의미있었던 것이었겠죠.
Forever was the promise in our hearts
영원이란 것은 우리 마음속의 약속이었던 거죠.
Now, more and more I wonder where you are
단지 지금 난 당신이 어디있는지 점점 더 궁금할 뿐이에요.
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 나를 생각한 적이 있나요?
Do you ever wake up reaching out for me?
당신.. 나에게 연락해 보려 한 적이 있나요?
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 저를 생각한 적이 있나요?
I miss you
당신이 보고싶어요.
Still have your picture in a frame
아직 액자에는 당신 사진이 있어요.
Hear your footsteps down the hall
홀을 내려오는 당신의 발자국 소리를 들어요.
I swear I hear your voice driving me insane
나를 미치도록 만드는 당신의 목소리를 정말 들었어요.
How I wish that you would call to say?
내가 어떻게 당신이 전화해서 이야기하여 주기를 바랄 수 있을까요?
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 나를 생각한 적이 있나요?
Do you ever wake up reaching out for me?
당신.. 나에게 연락해 보려 한 적이 있나요?
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 저를 생각한 적이 있나요?
I miss you
당신이 보고싶어요.
I miss you

당신이 보고싶어요.

I miss you 보고싶어요.

(No more) loneliness and heartache
더이상의 외로움과 가슴앓이를 원하지 않아요.
(No more) crying myself to sleep
더이상 혼자 울며 자고 싶지 않아요.
(Don’t want no more) wondering about tomorrow
더이상 내일을 기대하고 싶지 않아요.
Won’t you come back to me
나에게 돌아와주면 안돼요?
Come back to me, oh

돌아와요.. 제발..

Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 나를 생각한 적이 있나요?
Do you ever wake up reaching out for me?
당신.. 나에게 연락해 보려 한 적이 있나요?
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 저를 생각한 적이 있나요?
I miss you
당신이 보고싶어요.
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 나를 생각한 적이 있나요?
Do you ever wake up reaching out for me?
당신.. 나에게 연락해 보려 한 적이 있나요?
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 저를 생각한 적이 있나요?
I miss you
당신이 보고싶어요.
I miss you 보고싶어요.
I miss you 보고싶어요.
I miss you

– Anytime (Bryan Mcknight) –

How do you say 1차 2차 3차 in English?

I’ve never kept track of 1차 2차 3차… I guess we might just say, “1st round, 2nd round, 3rd round … et cetera”

I think Koreans counting 차  intend to imply a different or new venue altogether.   However, we could use 1st, 2nd, 3rd round for a new set of something, or anything, and it can be in the same location and the same thing, just another “round” or “serving.”

I don’t know if others may agree with me or not, when I hear people say 1차 2차 3차 the idea I get is different location, and different things.

Most of the time… [Korean] people say “2차 가자” after they are done with 1차 to indicate it’s time they move to another place for 2차 for the same thing they did for 1차 or something different.

For example:
1차 삼겹살
2차 술 (different place)
3차 술 (different place)
4차 노래방
5차 술 lol  (different place)
6차 삼겹살 (different place)
7차 고스톱
8차 novaKorean meetup
9차 Dulles airport
10차 Korea

…10차…I have never heard of someone achieving 10차  (I think I will attempt!)
Do you get the idea?
I hope this helps.

Tag Cloud

%d bloggers like this: