- “만났어요” is past tense, meaning “met”. You can also
say it in a formal way, “만났습니다”.
- 만날 거예요, 만나겠어요, 만날게요: future tense, each with slightly different
usage and intent.
:: “(으)ㄹ거예요” indicates the simple future, and means
“am going to~” or “will~”. “(으)ㄹ거예요” is used with first-person, second-person
and third-person perspective. However, you can not use “’겠(게)” with third-person perspective.
:: “게” is a shortened form of “겠” and it is often used in colloquial style.
:: suffix “겠” communicates the speaker’s future intention and strong will more than “(으)ㄹ거예요”
“한국어로 말하겠어요.” implies stronger intention, more so than “한국어로 말할 거예요.”
“나는 먹을게요.” implies stronger intention, more so than “난는 먹을 거예요.”
I will speak in Korean (more like announcing to the listener)
한국어로 말할 거예요.
I will now speak in Korean; or could imply– I will now switch to speaking in
Korean; or also could imply – “I am determined to speak in Korean.”
(This could imply, regardless of what the listener wants to hear, “I’m still
going to speak in Korean.”) So first one is declaratory or announcing; second
is more to do with one’s will.
All in all, the three are future tense with each conjugating the verb differently.
For instance: 나는 한국어를 공부할 거예요. (ok)
I will study Korean.
나는 한국어를 공부하겠어요. (ok)
I will study Korean.
used to imply strong intention of the first-person speaker (나는).
not be used with third-person (his/her).
앤디는 한국어를 공부할 거예요. (ok)
Andy will study Korean.
앤디는 한국어를 공부하겠어요 . (Speaking about앤디 is a third-person perspective!)
먹을 거예요. Standard future tense “will eat” (could be
used to describe self or anyone else.)
I will eat it. (With intention, in the first-person — me, I, formal speaking
먹을게요. I will eat it. Same as “먹겠습니다”, but more casual.
- “겠” (stronger intention)
Verb stem (ends with or without 받침) + 겠어요.
가겠어요, 먹겠어요, 만나겠어요.
2. “게” (stronger intention)
Verb stem ends with a vowel (no 받침) –> ㄹ 게요: 갈게요.
은정씨는 우리만날 게요.
Verb stem ends with a consonant –> (을)게요: 먹을게요.
은정씨는 먹을 게요.
3. “(으)ㄹ 거예요)”
verb stem ends with a vowel –> ㄹ 거예요: 갈 거예요.
은정씨는 우리만날 거예요.
verb stem ends with a consonant –> (을) 거예요: 먹을 거예요.
은정씨는 참을 성이 많을 거예요. (Eunjeong will have enduring patience.)
더 많이 인내할 거예요.
(인내하다= to endure)
갖다 + (을) 거예요. = 가질 거예요.
I don’t know why it’s not 가즐 거예요.
갖다 = 가지다 = to have .. they share the
가지다 + 을 거예요. = 가질 거예요.
참을성이 많을 거예요. means..”probably have
그는 참을 성이 많을 거예요… means.. “he probably
(“endurance” used this way implies patience)
(이에요, 이예요, 예요 are all the same. It all just depends on the 받침.)
( ‘게’ makes an adjective like delicious, ‘맛있다’ into an adverb, ‘looks deliciously.’
말하다; 말하겠다; 말 할 겄이다
What is the difference between 거예요 and 거에요?
the dictionary says 거예요
is correct, so 거에요 must not be correct.
거에요 can mean two things; will and probably
It’s often heard, ‘맛있겠다!’ which means, “it looks delicious” (or it
will be delicious)
맛있게 보이는 pasta예요. It’s tasty-looking pasta.