Health * Wealth * Happiness

Archive for the ‘Music’ Category

Even though I..

네 눈빛 속에 내가 보일 때 When I see myself in your eyes,

사랑한다 말해주고 싶어 I want to tell you I love you.

네 손이 나를 스쳐 지나면 When your hand brushes past me,

너를 품에 껴안고 싶어 I want to hug you in my arms.

하루하루 커져만 가는 daily it’s only growing (bigger)
내 가시가 널 아프게 해서 my thorn(faults), become your pain

숨기려고 애를 써봐도 Even though I try to hide my heart,

네 앞에 서면 내 눈물 들켜버리지 I get caught my crying when I stand before you.

아프게 너를 밀어내 봐도 Even though I painfully push you away,

언제나 넌 내 맘 속 그 자리인 걸 You’re always at the same place in my heart.

멈출 수 없는 나의 사랑이 My unstoppable love

아직도 너를 보낼 수 없나봐 Would not let me send you away yet.

너의 향기가 내게 남아서 Because your scent still lingers on me,

아직 너를 잊을 수 없는 걸 I cannot forget you yet.

너의 눈물이 아직 느껴져 Because I can still feel your tears,

그렇게 내가 아파하나 봐 I guess I’m still hurt that much.

언제나 난 네 주위를 맴돌지 I am always around you.

내 가시가 널 아프게 해서 Because my thorn hurts you

숨기려고 애를 써봐도 Even though I try to hide my heart,

네 앞에 서면내 눈물 들켜버리지 I get caught my crying when I stand before you.

(2)아프게 너를 밀어내 봐도 Even though I painfully push you away,

언제나 넌 내 맘속 그 자리인 걸 You’re always at the same place in my heart.

멈출 수 없는 나의 사랑이 My unstoppable love

아직도 너를 보낼 수 없나봐 Would not let me send you away yet.

널 추억이라고 나를 속이며 By tricking myself that you were a something of the past,

그렇게 잊고 싶었어 I wanted to forget it all

널 위해 모든 걸 해줄 수 있지만 I can do everything for you

널 보내줄 수가 없어 But I cannot let you go

그리워 네가 너무 그리워 I miss you, I miss you very much

가질 수 없는 너를 사랑해 I love you who I cannot have.

Advertisements

Anytime? – Brian McKnight

 

I can’t remember why we fell apart
왜 우리가 헤어졌는지 기억할 수 없어요.
From something that was so meant to be, yeah
뭔가 의미있었던 것이었겠죠.
Forever was the promise in our hearts
영원이란 것은 우리 마음속의 약속이었던 거죠.
Now, more and more I wonder where you are
단지 지금 난 당신이 어디있는지 점점 더 궁금할 뿐이에요.
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 나를 생각한 적이 있나요?
Do you ever wake up reaching out for me?
당신.. 나에게 연락해 보려 한 적이 있나요?
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 저를 생각한 적이 있나요?
I miss you
당신이 보고싶어요.
Still have your picture in a frame
아직 액자에는 당신 사진이 있어요.
Hear your footsteps down the hall
홀을 내려오는 당신의 발자국 소리를 들어요.
I swear I hear your voice driving me insane
나를 미치도록 만드는 당신의 목소리를 정말 들었어요.
How I wish that you would call to say?
내가 어떻게 당신이 전화해서 이야기하여 주기를 바랄 수 있을까요?
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 나를 생각한 적이 있나요?
Do you ever wake up reaching out for me?
당신.. 나에게 연락해 보려 한 적이 있나요?
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 저를 생각한 적이 있나요?
I miss you
당신이 보고싶어요.
I miss you

당신이 보고싶어요.

I miss you 보고싶어요.

(No more) loneliness and heartache
더이상의 외로움과 가슴앓이를 원하지 않아요.
(No more) crying myself to sleep
더이상 혼자 울며 자고 싶지 않아요.
(Don’t want no more) wondering about tomorrow
더이상 내일을 기대하고 싶지 않아요.
Won’t you come back to me
나에게 돌아와주면 안돼요?
Come back to me, oh

돌아와요.. 제발..

Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 나를 생각한 적이 있나요?
Do you ever wake up reaching out for me?
당신.. 나에게 연락해 보려 한 적이 있나요?
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 저를 생각한 적이 있나요?
I miss you
당신이 보고싶어요.
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 나를 생각한 적이 있나요?
Do you ever wake up reaching out for me?
당신.. 나에게 연락해 보려 한 적이 있나요?
Do I ever cross your mind anytime?
한번이라도 저를 생각한 적이 있나요?
I miss you
당신이 보고싶어요.
I miss you 보고싶어요.
I miss you 보고싶어요.
I miss you
보고싶어요.

– Anytime (Bryan Mcknight) –

윈터플레이(WINTERPLAY) ‘세월이 가면’ @ Soho Live

The camera man says “hello” and then asks her if the concert will go well.

       – Man: 혜원씨 안녕하세요. (Haewon, hello.)
       – Woman: 안녕하세요. (Hello)
       – Man: 콘서트 잘 될것 같아요? (Do you think the concert will go well?)
       – Woman: 잘되게 해야죠. (Yes.. we will make it succeed.)
       – Man: 뭐.. 기다리는 전화가 있나요? (Are you waiting for a particular call?)
       – Woman: 아니에요.. ( No, not really, just…)
(music)
       그대 나를 위해 웃음을 보여도
       허탈한 표정 감출 순 없어
       힘없이 뒤돌아서는 그대의 모습을
       흐린 눈으로 바라만 보네
       Even though you are smiling at me,
       You cannot hide that lost look on your face.
       Your figure helplessly turning around,
       I’m watching it in tears.
       나는 알고 있어요 우리의 사랑은
       이것이 마지막이라는 것을
       서로가 원한다 해도 영원할 순 없어요
       저 흘러가는 시간 앞에서는
       I know our love,
       This is our last time.
       Even though we want each other, it can’t be forever
       In front of that passing of time
       세월이 가면
       가슴이 터질 듯한 그리운 마음이야
       잊는다 해도
       한없이 소중했던 사랑이 있었음은
       잊지 말고 기억해 줘요
       As time goes by,
       This heartbreaking and longing for each other,
       Even though you could forget that,
       The truth that there was one precious love more than anything else,
       Please don’t forget and remember that.

“세월이 가도 그것은 남아” : in this sentence, “although time passes, it also remains.” or “it will remain” …. if you say “세월이 가면 그것은 남아”, “as time goes by, it will fade.” or “after a long time, it will fade” or “(i wish) it will fade.” … “세월이 가면 그것이 남아” doesn’t make sense here. “세월이 가면 잊혀질 거야” means “as time goes by, it will fade.”

It sounds awkward, if you say “세월이 가면 그것이 남아” to express your feeling. … associated with a feeling, it doesn’t make sense; but associated with something evident (ex, crime, science,..) it makes sense.  I don’t know why.  Apparently, “세월이 가도 그것은 남아” is better.

The Lion King – Hakuna Matata (Korean)


하쿠나 마타타

[연설]을 Timon : 별거 아니 구만! 정말 멋진 문구!
[연설]을 Pumbaa : 별거 아니 구만!
[노래]를 Pumbaa : 아니오 희미한 유행 아닌가요.
Timon [노래]을 : 그것은 당신의 일의 나머지 부분에 대한 걱정을 의미합니다.
둘 다 [노래하는] : 그건 우리 문제가없는 철학이야.
[연설]을 Timon : 별거 아니 구만!
[노래]를 Timon : 왜, 그는 젊은 혹멧돼지 때 …
Pumbaa [이 노래]를 : 나는 젊은 혹멧돼지 때 …
Timon [말할]은 아주 좋아요.
감사합니다 : Pumbaa [말하는]
Timon [노래]
그는 그의 향기는 어떤 매력이 부족 없습니다.
그는 매일 식사 후 사바나을 취소 수 있습니다.
[노래]를 Pumbaa : 저는 민감한 영혼, 난 두꺼운 피부 보이지만.
그리고 그것은 내 친구가 바람 불어가는쪽으로 향하게 서서 절대 상처.
그리고, 오, 부끄러운 줄 아세요!
Timon [말하는]을 : 그는 부끄러워!
[노래]를 Pumbaa : Thoughta의 무언가를 ‘내 이름입니다.
[말하는]을 Timon : 아, 이름이 뭐야?
[노래]를 Pumbaa : 그리고 난 downhearted있어 …
[말하는]을 Timon : 기분이나요?
[노래]를 Pumbaa : … 할 때마다 그 전 …
[연설]을 Timon : 애들 앞에서 아닌 이봐, Pumbaa!
[연설]을 Pumbaa : 아, 죄송 해요.
둘 다 [노래] : 별거 아니 구만!
정말 멋진 문구!
하쿠나 마타타!
아니 희미한 유행 아닌가요.
심바 [노래]을 : 그것은 당신의 일의 나머지 부분에 대한 걱정을 말한다!
Timon [말하는]을 : 예, 꼬마 그것을 노래!
전체 [노래하는] : 그건 우리 문제가없는 철학이야!
하쿠나 마타타!
[말하는]을 Timon : 그것의 모토, 꼬마야 있습니다!
심바 [말하는]을 : 무엇 모토거야?
[연설]을 Timon : 아무것도, 도대체 왜 모토이야!?!

모든 웃다

[이런이런]
하쿠나 마타타!
하쿠나 마타타!
하쿠나 마타타!
하쿠나 …!

심바 [노래]을 : 그것은 당신의 일의 나머지 부분에 대한 걱정을 말한다!

전체 [노래하는] : 그건 우리 문제가없는 철학이야.
[동시 singi가 겨과 이런이런]
하쿠나 마타타!
하쿠나 마타타!

Sometimes it Snows in April

“Sometimes it snows in April” = “오뉴월에도 서리가 내린다” (It could frost even in May or June.) But I’m not sure that the meaning is the same.  Koreans use this sentence for something happening which is impossible or unnatural.  “여자가 한을 품으면, 오뉴월에도 서리가 내린다.”  “If a woman gets to have 한, 오뉴월에도 서리가 내린다.”  So… It implies, “Do well to women.”

혼잣말 (정엽) Talking to Myself (by Jeong Yeob)

바보같아 Just like a fool
너라는 사람은 A person like you
나를 만나 아프기만 하잖아 seeing me causes you pain
바보같아 Just like a fool
날 보며 웃는 널 You smile at me
슬프게 만드는 나잖아 I’m making you sad
울지마요 주저말아요  Do not cry, do not hesitate
내게서 떠나버려요 … just leave me
울지마요 빗물처럼 보내요 Don’t cry, Send it away like the rain.
나를보던 기억도 내버려요 Throw away even the memories of seeing me.사랑해널 I love you
이렇게 혼잣말로 널 So I said to myself
보고싶어도 몸부림쳐 울어도 널 I’m missing you and I’m trembling with tears

사랑해널 I love you
숨죽여 되뇌여서 말하는 I repeat to myself until I’m out of my breath.
내가, 니가, 바보같아 me… you… just like a fool…

바보같아 Just like a fool
이별이 무뎌져 this dull goodbye
떠나가고 난뒤에야 후회돼 Leaving regret behind you

바보같아 Just like a fool
사랑이 서툴러 Confused with this love
모질게 등돌린 내맘이 And my heart turned cold as stone

울지마요 슬퍼말아요 Don’t cry, don’t be sad
사실은 내가 아파요 The truth is, I’m hurt too

울지마요 눈물처럼 버려요 Don’t cry. Wash away like tears
나를 보던 눈빛도 내버려요 erase the look in your eyes

사랑해널 I love you
이렇게 혼잣말로 널 So I said to myself
보고싶어도 몸부림쳐 울어도 널 I’m missing you and I’m trembling with tears

사랑해널 I love you
숨죽여 되네여서 말하는 I repeat to myself until I’m out of my breath.

내가, 니가 me… you…

사랑해널 I love you
이렇게 혼잣말로 널 So I said to myself
보고싶어도 몸부림쳐 울어도 널 I’m missing you and I’m trembling with tears

사랑해널 I love you
숨죽여 되네여서 말하는 I repeat to myself until I’m out of my breath.

내가, 니가, 보고싶어 me… you… I miss you…


나쁜 남자
Nappeun Namja
Bad Man
坏男人

Tag Cloud

%d bloggers like this: